I just had a brain wave, complement, compliment 뜻 : 좋은 생각이 났는데 영어로
brain wave
"Okay. I just had a brain wave.
How do you feel about rainbow?"
"좋은 생각이 났는데,
무지개 색으로 하는 게 어때?"
brainwave 는
갑자기 떠오른 기발한 아이디어를 말한다.
I've had a brainwave.
I just had a brain wave.
이런 식으로 사용할 수 있고
뒤에 나한테 방금 떠오른 기막힌 생각을
말해 주면 된다.
I couldn't see how I could make
such a phenomenal amount of money.
- then I had a brainwave.
그만한 돈을 어떻게 벌어야 할 지 막막했다.
그러다 기막힌 생각이 떠올랐다.
complement
complement 는 사전을 보면
보완하다, 금상첨화 격으로 덧붙이다
라는 뜻으로 나오는데
보완하다는 우리말해서 "부족한 것을" 보완하다
라는 느낌이 있어서 더 헷갈린다.
그냥 어떤 게 금상첨화일 때 쓴다고 생각하면 쉽다.
둘이 합쳤을 때 다른 어떤 것을 더 좋게 만드는 경우.
예를 들어 위에 나온 예시처럼
무지개 색을 쓰는 게 어때? 라고 제안했을 때
"That sounds perfect!
It will totally complement our theme."
"좋은 생각이야!
우리 주제랑 딱 맞네."
라고 할 수 있다.
Donuts and coffee complement each other.
도넛이랑 커피는 매우 잘 어울린다.
The music complements her voice.
그녀의 목소리에 그 음악은 금상첨화다.
명사로도 쓰인다.
A good wine is a complement to a good meal.
좋은 와인은 훌륭한 식사를 더 좋게 한다.
compliment 와 발음이 동일하지만
compliment 는 칭찬하다 라는 뜻이다.