coop up, be cooped up 무슨 뜻일까? 가두다 집에 박혀있다 영어로
2021. 12. 29. 04:57ㆍ영어회화
반응형
동생이 어떤 일을 저질러서 학교에서 정학을 당했다.
그래서 한동안 집에만 있다가 학교로 돌아가는 날,
형이 "돌아가는 게 쉽지 않을 텐데" 라며 격려를 한다.
그러자 동생이 하는 말
"It'll be better than being cooped up
with only you to talk to."
"여기 갇혀서 형이랑만 있는 것 보단 낫지."
물론 진심으로 하는 말은 아니고
갑자기 안아 주고 격려하니까 멋쩍어서
농담조로 하는 말이다.
to coop up
coop 은 짐승 우리나 닭장 등을 뜻하는 말로
coop up 의 형식으로 쓰이면
좁은 곳이나 건물 등에 가두다 라는 의미가 된다.
그런데 실제 회화에서는 굳이 가둔다는 의미가 아니라
그냥 어디에 오래 머문다는 뜻으로도 사용되는 듯하다.
예문
I feel like I've been cooped up in this apartment.
여기 갇혀 지낸 것 같은 기분이야.
I was cooped up in my room all summer.
여름 내내 방에만 있었어.
(=I stayed in my room all summer)
She's such a nerd.
She's been cooped up in the library all day.
걔 완전 범생이야.
하루 종일 도서관에만 있었어.
반응형