넌 참 독특한 아이야 원어민처럼 표현하기 : 유니크한, 독특한, 특이한, 이 세상에 하나밖에 없는

2021. 12. 16. 00:24영어회화

반응형

 

어떤 여자애가 데이트를 하러 가는데

옷을 어떻게 입을지 몰라 고민하다가

그냥 데이트할 남자한테 물어본다.

 

그러자 옆에서 보고 있던 친구가

"뭘 입을지 몰라서

데이트 상대한테 뭘 입을지 물어본다고?"

 

라며 하는 말

 

"You're one of a kind"

 

넌 정말 특이한 애야.

 

Photo by davisuko on Unsplash

어떤 다른 누구와도 같지 않을 때

 

너같은 사람은 없어 라는 말을

영어로 하고 싶을 때 쓰기 좋은 표현.

 

독특하다, 특이하다 라는 뜻이다.

 

She's one of a kind.

걔 정말 독특해.

 

 

 

 

 

같은 종류가 없다는 말이기 때문에

어떤 사물이 세상에 하나밖에 없다는

의미로 쓰이기도 한다.

 

This necklace is custom made.

I wanted to make it one of a kind.

이 목걸이 주문제작 한 거야.

이 세상에 하나밖에 없는 걸로 만들고 싶었어.

 

 

 

 

 

 

Photo by Noah Näf on Unsplash

 unique

 

또 우리가 흔히 쓰는 유니크란 단어도

비슷한 의미로 일상생활에서 쓸 수 있다.

 

A: I don't think I'd be a good person.

난 좋은 사람이 되지 못할 것 같아.

 

B: Why? I can totally see someone

loving you for you. You're pretty,

funny and unique.

왜? 너 완전 좋아할만한데.

예쁘고 재밌고 독특하잖아.

 

 

 

 

I'd recognize her voice anywhere.

It's unique.

어디서도 걔 목소리는 알 것 같아.

특이해.

 

 

 

 

 

 

Photo by Cristina Gottardi on Unsplash

 

different

 

different 를 다른 이라고만 알고 있는가?

 

 

A: Hey, I got these new piercings.

What do you think?

나 피어싱 새로 더 뚫었어.

어때??

 

B: Um, that's... different.

음... 색다르네.

 

 

나는 이게 특이하거나 이상하다고 생각하지만

가식으로 예의를 차릴 때 말하는 표현이다.

 

한국말에서 영혼없이 "신기하네" 라고 하는 것과

비슷한 어감.

 

 

 

 

weird / eccentric

 

이 둘은 특이하다(unusual)라는 뜻은 같지만

이상하다라는 어감에 더 가까운 표현이다.

 

 

His girlfriend is a bit weird but she's nice.

걔 여자친구 좀 이상하긴 한데 그래도 착해.

 

I've been to her place.

She has a lot of eccentric clothes.

나 걔네 집 가 봤어. 이상한 옷 진짜 많아.

반응형