영어표현(35)
-
meth, salivary glands 침샘 영어로
"I got a call that someone is dealing meth there." meth 는 보통 methamphetamine 의 줄임말로 각성제 즉 마약이다. 메스암페타민. "거기서 누가 약을 팔고 있다는 전화를 받았다" 라는 말. "The only drugs here are for my kidney, my heart and my salivary glands!" 여기에 있는 약이라고는 내 콩팥, 심장, 침샘을 위한 약밖에 없다고요! 침은 영어로 saliva 이다. (살라이바) gland 는 분비선, 샘 이라는 뜻. salivary glands (샐러배리 글랜즈) 하면 침샘, 타액선 이라는 뜻.
2021.11.29 -
snitch, frisk, no-brainer 뜻 예문 쉽게
A: 우리가 매년 하는 교육 프로그램 알지? B: oh, that thing where we try to get a bunch of kids to become snitches? "아, 애들을 고자질쟁이로 만들려고 하는 그거?" to snitch 는 일러바치다 라는 뜻이다. 교육 프로그램을 해서 애들이 주변에 나쁜 짓 하는 애 있으면 고자질 하게끔 한다는 말. 명사로 snitch 라고 하면 고자질쟁이 이런 뜻 I had to frisk them, they were suspicious. "그들을 수색할 수밖에 없었어, 수상했다고." frisk 는 보통 상대방이 옷을 입고 있을 때 손으로 더듬어서 무기같은 것이 있는지 수색하다 라는 뜻이다. 영화에서 보면 많이 나오는 상대가 양 손 올리고 있으면 확인하는 거 ..
2021.11.28 -
Felix Mallard 펠릭스 말라드 인스타그램 화보 캡션 cheeky bugger humbled 뜻
지니앤조지아 ginny and georgia에 나온 펠릭스 말라드 Felix Mallard 얼마 전에 인스타그램에 화보로 보이는 사진 하나를 올렸다. American Studies 잡지 커버인 듯. 둘러보니 평소 좋아하는 배우 브리안느 쥬도 최근 나온 것 같다. 아무튼 펠릭스 말라드가 찍은 화보가 해당 잡지의 커버로 실렸나보다. "이 cheeky bugger 를 커버로 해 줘서 고마워. incredibly humbled." 라는데 cheeky 는 까부는, 건방진 bugger 는 녀석, 새끼 이런 의미가 있다. 이번에 펠릭스가 찍은 사진 느낌이 좀 장난스러운 그런 느낌이 있어서 자신을 cheeky bugger 라고 칭한 것 같다. 또 humble 은 겸손한 또는 미천한, 변변찮은 이런 뜻이 있는데 I'm ..
2021.11.16 -
반딧불이, 하루살이 영어로 + 반딧불이가 빛을 내는 이유, 방법, 하루살이 수명
검색유입을 보니 반딧불이를 영어로 뭐라고 할까요 라는 게 있었다 ㅋㅋ 나는 반딧불이 포스팅 한 적 없는데.. 생각난 김에 올리기로 했다. 반딧불이 파리가 fly 인건 다들 안다. 반딧불이는 firefly 라고 흔히 부르는데, 미국에서는 지역에 따라 lightning bug 라고 하기도 한다. 여담인데, 반딧불이가 빛을 내는 이유는 자신들이 맛없다는 것을 경고하는 메시지라고 한다 ㅋㅋㅋ 또 짝을 유혹하기 위한 목적도 있다. 더 밝을 수록 더 매력적인 반딧불이라고..ㅋ 반딧불이의 아랫배에 빛을 내는 장기가 있는데 여기서 루시퍼레이즈라는 효소가 루시페린이라는 복합물질을 산화시켜 빛을 내는 것이라고 한다. 하루살이 하루살이는 mayfly 라고 하는데 하루살이가 그냥 하나의 종류가 아니라 하루살이목의 곤충을 통틀..
2021.11.16 -
cut out to be 뜻 예문 자질 소질이 있다 적합하다
👱♀️ When I was on maternity leave, I realized I'm not cut out to be a stay-at-home mom. 육아 휴직 중일 때 깨달았어요. 저는 전업주부는 맞지 않는다는 걸요. cut out to cut out for 어떤 위치나 역할에 적합한 이라는 뜻. 뭔가를 잘 하고, 자질이 있다는 의미로도 쓰인다. 직장/직업 인터뷰를 볼 때 흔히 하는 말. "본인이 왜 이 일에 적합하다고 생각하나요?" "Why do you think you're cut out for this job?" 라고 표현할 수 있다. 예문 I guess I'm not cut out for this job. 난 이 일이랑은 안 맞나봐. 내 적성이 아닌가 봐. I'm just not cut..
2021.11.15 -
pick on/get picked on 뜻 예문 놀리다 비난하다 괴롭히다 놀림받다 영어로
(학교에서 놀림을 받은 조카가 삼촌과 대화를 하는 상황) 👦 ... So that's why I don't want to go to school. ... 그래서 학교가 가기 싫어요. 👱♂️ I used to get picked on at school too. 삼촌도 학교다닐 때 놀림받아봤어. 👦 Really? That's hard to believe. 정말요? 안 그랬을 것 같은데. pick on 비난하다, 비판하다 라는 의미가 있는데 실제 상황에서는 놀리다, 괴롭히다 이런 뜻으로 자주 쓰인다. (=bully, mock, make fun of) pick 이 콕 집다 라는 뜻인데 한 사람을 콕 찝어서 놀리다 라는 식으로 연상하면 쉽다. 나쁘고 부당하게, 불친절하게 대하다 라는 의미도 있다. pick on..
2021.11.15